ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

hǎo

س

đˤ

s

ظ

باش

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这本书很好

t

ێ

ت

f

Zhč běn shū hěn hǎo.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەم کتێبە زۆر باشە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

今天天气很好。

z

ی

ز

k

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

z

ک

ذ

l

کەش و هەوای ئەمڕۆ باشە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

没关系

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

méi guānxi

س

đˤ

s

ظ

گرنگ نییە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

对不起!-没关系

t

ێ

ت

f

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

ʧ

ف

چ

ɣ

ببوورە! -گرنگ نییە.

tˤ

غ

ط

ɡ

-

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

-

و

ħ

x

ح

خ

j

对不起!-没关系。

z

ی

ز

k

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

z

ک

ذ

l

ببوورە! -گرنگ نییە.

ʒ

ل

ژ

m

-

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

-

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

تۆ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你叫什么名字

t

ێ

ت

f

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

ʧ

ف

چ

ɣ

دەتوانم ناوی تۆم هەبێت؟

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你叫什么名字

z

ی

ز

k

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

z

ک

ذ

l

دەتوانم ناوی تۆم هەبێت؟

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

nín

س

đˤ

s

ظ

تۆ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

您好,您要什么

t

ێ

ت

f

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

ʧ

ف

چ

ɣ

سڵاو چیت دەوێت؟

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

您是老师吗

z

ی

ز

k

Nín shě lǎoshī ma?

z

ک

ذ

l

ئایا تۆ مامۆستا?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

你们

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

nǐmen

س

đˤ

s

ظ

تۆ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你们都是学生吗

t

ێ

ت

f

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

ʧ

ف

چ

ɣ

ئایا هەمووتان خوێندکارن؟

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你们想喝什么

z

ی

ز

k

Nǐmen xiǎng hē shénme?

z

ک

ذ

l

تۆ ئەتەوێ چی بخۆیتەوە?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

对不起

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

duěbuqǐ

س

đˤ

s

ظ

ببوورە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

对不起,我迟到了

t

ێ

ت

f

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

ʧ

ف

چ

ɣ

ببورە من دواکەوتم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

对不起,我迟到了。

z

ی

ز

k

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

z

ک

ذ

l

ببورە من دواکەوتم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

نەخێر

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我不喜欢他

t

ێ

ت

f

Wǒ bů xǐhuan tā.

ʧ

ف

چ

ɣ

من حەزم لێی نییە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我不喜欢喝咖啡。

z

ی

ز

k

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

z

ک

ذ

l

من حەزم لە خواردنەوەی قاوە نییە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

不客气

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

bú kčqi

س

đˤ

s

ظ

سەرچاو

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

谢谢你!-不客气

t

ێ

ت

f

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

ʧ

ف

چ

ɣ

سوپاس! -سەرچاو.

tˤ

غ

ط

ɡ

-

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

-

و

ħ

x

ح

خ

j

谢谢你!-不客气。

z

ی

ز

k

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

z

ک

ذ

l

سوپاس! -سەرچاو.

ʒ

ل

ژ

m

-

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

-

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

谢谢

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xičxie

س

đˤ

s

ظ

سوپاس

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

谢谢你

t

ێ

ت

f

Xičxič nǐ!

ʧ

ف

چ

ɣ

سوپاس!

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

谢谢你!

z

ی

ز

k

Xičxič nǐ!

z

ک

ذ

l

سوپاس!

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

再见

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zŕijiŕn

س

đˤ

s

ظ

ماڵئاوا

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

再见

t

ێ

ت

f

Zŕijiŕn!

ʧ

ف

چ

ɣ

ماڵئاوا!

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>!

و

ħ

x

ح

خ

j

明天见,再见!

z

ی

ز

k

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

z

ک

ذ

l

سبەی دەتبینمەوە، بای!

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>,

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>!

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

名字

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

míngzi

س

đˤ

s

ظ

ناو

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你的名字是什么

t

ێ

ت

f

Nǐ de míngzi shě shénme?

ʧ

ف

چ

ɣ

ناوت چیە?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我的名字是李华。

z

ی

ز

k

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

z

ک

ذ

l

من ناوم لی هوا.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

老师

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

lǎoshī

س

đˤ

s

ظ

مامۆستا

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我们的老师很好

t

ێ

ت

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

ʧ

ف

چ

ɣ

مامۆستاکانمان زۆر باشن.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

و

ħ

x

ح

خ

j

他是我们的老师。

z

ی

ز

k

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

z

ک

ذ

l

ئەو مامۆستای ئێمەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

学生

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xuésheng

س

đˤ

s

ظ

قوتابی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我是学生

t

ێ

ت

f

Wǒ shě xuéshēng.

ʧ

ف

چ

ɣ

من خوێندکارم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他是好学生。

z

ی

ز

k

Tā shě hǎo xuéshēng.

z

ک

ذ

l

خوێندکارێکی باشە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

rén

س

đˤ

s

ظ

خەڵک

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这里有很多人

t

ێ

ت

f

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

ʧ

ف

چ

ɣ

لێرە خەڵک زۆرن.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他是好人。

z

ی

ز

k

Tā shě hǎo rén.

z

ک

ذ

l

پیاوێکی باشە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

ma

س

đˤ

s

ظ

?

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你好吗?

t

ێ

ت

f

Nǐ hǎo ma?

ʧ

ف

چ

ɣ

تۆ باشی?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你好吗?

z

ی

ز

k

Nǐ hǎo ma?

z

ک

ذ

l

تۆ باشی?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

李月

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

Lǐ Yuč

س

đˤ

s

ظ

لی یوێ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

李月是我的朋友

t

ێ

ت

f

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

ʧ

ف

چ

ɣ

لی یو هاوڕێی منە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

李月在学汉语。

z

ی

ز

k

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

z

ک

ذ

l

لی یو فێری زمانی چینی دەبێت.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

中国

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

Zhōngguó

س

đˤ

s

ظ

چین

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我爱中国

t

ێ

ت

f

Wǒ ŕi Zhōngguó.

ʧ

ف

چ

ɣ

من چینم خۆشدەوێت.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我喜欢中国。

z

ی

ز

k

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

z

ک

ذ

l

من حەزم لە چینە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

美国

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

Měiguó

س

đˤ

s

ظ

ئەمریکا

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我住在美国

t

ێ

ت

f

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

ʧ

ف

چ

ɣ

من لە ئەمریکا دەژیم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他是美国人。

z

ی

ز

k

Tā shě Měiguó rén.

z

ک

ذ

l

ئەو ئەمریکیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

什么

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shénme

س

đˤ

s

ظ

چی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这是什么

t

ێ

ت

f

Zhč shě shénme?

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمە چییە?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这是什么?

z

ی

ز

k

Zhč shě shénme?

z

ک

ذ

l

ئەمە چییە?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

من

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我是学生

t

ێ

ت

f

Wǒ shě xuéshēng.

ʧ

ف

چ

ɣ

من خوێندکارم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我是学生。

z

ی

ز

k

Wǒ shě xuéshēng.

z

ک

ذ

l

من خوێندکارم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

jiŕo

س

đˤ

s

ظ

پەیوەندی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我叫李华

t

ێ

ت

f

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

ʧ

ف

چ

ɣ

من ناوم لی هوا.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你叫什么名字?

z

ی

ز

k

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

z

ک

ذ

l

دەتوانم ناوی تۆم هەبێت؟

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shě

س

đˤ

s

ظ

بەڵێ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我是学生

t

ێ

ت

f

Wǒ shě xuéshēng.

ʧ

ف

چ

ɣ

من خوێندکارم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他是医生。

z

ی

ز

k

Tā shě yīshēng.

z

ک

ذ

l

ئه‌و پزیشكه‌.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

汉语

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

Hŕnyǔ

س

đˤ

s

ظ

چینی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我在学汉语

t

ێ

ت

f

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

ʧ

ف

چ

ɣ

من فێری زمانی چینی دەبم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们学习汉语。

z

ی

ز

k

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

z

ک

ذ

l

فێری زمانی چینی دەبین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

guó

س

đˤ

s

ظ

وڵات

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我们的国家很大

t

ێ

ت

f

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

ʧ

ف

چ

ɣ

وڵاتەکەمان گەورەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

中国是一个大国。

z

ی

ز

k

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

z

ک

ذ

l

چین وڵاتێکی گەورەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

同学

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

tóngxué

س

đˤ

s

ظ

هاوپۆل

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他是我的同学

t

ێ

ت

f

Tā shě wǒ de tóngxué.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو هاوپۆلمە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他是我的同学。

z

ی

ز

k

Tā shě wǒ de tóngxué.

z

ک

ذ

l

ئەو هاوپۆلمە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

朋友

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

péngyou

س

đˤ

s

ظ

هاوڕێ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他是我的朋友

t

ێ

ت

f

Tā shě wǒ de péngyou.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو هاوڕێمە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他是我的朋友。

z

ی

ز

k

Tā shě wǒ de péngyou.

z

ک

ذ

l

ئەو هاوڕێمە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

de

س

đˤ

s

ظ

لە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这是我的书

t

ێ

ت

f

Zhč shě wǒ de shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمە کتێبی منە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这是我的学校。

z

ی

ز

k

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

z

ک

ذ

l

ئەمە قوتابخانەی منە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

ne

س

đˤ

s

ظ

قوماشی پشمی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你呢

t

ێ

ت

f

Nǐ ne?

ʧ

ف

چ

ɣ

و تۆ?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你呢?

z

ی

ز

k

Nǐ ne?

z

ک

ذ

l

و تۆ?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

ئەو

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

她是学生

t

ێ

ت

f

Tā shě xuéshēng.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو خوێندکارە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

她是学生。

z

ی

ز

k

Tā shě xuéshēng.

z

ک

ذ

l

ئەو خوێندکارە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shéi

س

đˤ

s

ظ

کێ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他是谁

t

ێ

ت

f

Tā shě shéi?

ʧ

ف

چ

ɣ

ئه کوره کیه؟ ئه م پیاوه کیه?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这个人是谁?

z

ی

ز

k

Zhč ge rén shě shéi?

z

ک

ذ

l

ئه‌م کوڕه‌ کێیه‌?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

لەکوێ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你是哪国人

t

ێ

ت

f

Nǐ shě nǎ guó rén?

ʧ

ف

چ

ɣ

خەڵکی چ وڵاتێکی؟

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你是哪国人

z

ی

ز

k

Nǐ shě nǎ guó rén?

z

ک

ذ

l

خەڵکی چ وڵاتێکی؟

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

ئەو

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他是医生

t

ێ

ت

f

Tā shě yīshēng.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئه‌و پزیشكه‌.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他是医生。

z

ی

ز

k

Tā shě yīshēng.

z

ک

ذ

l

ئه‌و پزیشكه‌.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

گەورە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这个苹果很大

t

ێ

ت

f

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەم سێوە زەبەلاحە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

这个房子很大。

z

ی

ز

k

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

z

ک

ذ

l

ئەم خانووە زەبەلاحە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

duō

س

đˤ

s

ظ

زۆر

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他有很多书

t

ێ

ت

f

Tā yǒu hěn duō shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

خاوەنی چەندین کتێبە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有很多朋友。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

z

ک

ذ

l

هاورێی زۆرم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

kǒu

س

đˤ

s

ظ

دەم

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我家有四口人

t

ێ

ت

f

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

ʧ

ف

چ

ɣ

خێزانەکەم چوار کەسیان هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这家有三口人。

z

ی

ز

k

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

z

ک

ذ

l

لەم خێزانەدا سێ کەس هەن.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

suě

س

đˤ

s

ظ

تەمەن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他五岁了

t

ێ

ت

f

Tā wǔ suě le.

ʧ

ف

چ

ɣ

تەمەنی پێنج ساڵە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他五岁了。

z

ی

ز

k

Tā wǔ suě le.

z

ک

ذ

l

تەمەنی پێنج ساڵە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

jiā

س

đˤ

s

ظ

ماڵەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我家有四个人

t

ێ

ت

f

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

ʧ

ف

چ

ɣ

خێزانەکەم چوار کەسیان هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我家有五口人。

z

ی

ز

k

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

z

ک

ذ

l

لە خێزانەکەمدا پێنج کەس هەن.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

女儿

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

nǚ’ér

س

đˤ

s

ظ

کچ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有一个女儿

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

ʧ

ف

چ

ɣ

من کچیکم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有一个女儿。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

z

ک

ذ

l

من کچیکم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

今年

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

jīnnián

س

đˤ

s

ظ

ئەمساڵ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

今年是2024年

t

ێ

ت

f

Jīnnián shě 2024 nián.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمساڵ ساڵی ٢٠٢٤یە.

tˤ

غ

ط

ɡ

2

0

2

4

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

2

0

2

4

و

ħ

x

ح

خ

j

今年他学习汉语。

z

ی

ز

k

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

z

ک

ذ

l

ئەمساڵ فێری زمانی چینی دەبێت.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

le

س

đˤ

s

ظ

تێگەیشتم

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他回家了

t

ێ

ت

f

Tā huí jiā le.

ʧ

ف

چ

ɣ

هاتەوە ماڵەوە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我买了一个苹果。

z

ی

ز

k

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

z

ک

ذ

l

سێوێکم کڕی.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

چەندین

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你有几个朋友

t

ێ

ت

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

ʧ

ف

چ

ɣ

چەند هاوڕێت هەیە?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你有几个苹果?

z

ی

ز

k

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

z

ک

ذ

l

چەند سێوت هەیە؟

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

yǒu

س

đˤ

s

ظ

هەبوون

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有一个问题

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

ʧ

ف

چ

ɣ

پرسیارێکم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有很多书。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu hěn duō shū.

z

ک

ذ

l

کتێبم زۆرە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

好吃

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

hǎochī

س

đˤ

s

ظ

بەچێژ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这个苹果很好吃

t

ێ

ت

f

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەم سێوە بە تامە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这碗面条很好吃。

z

ی

ز

k

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

z

ک

ذ

l

ئەم قاپە نۆدلە بە تامە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

hěn

س

đˤ

s

ظ

زۆر

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我很高兴

t

ێ

ت

f

Wǒ hěn gāoxěng.

ʧ

ف

چ

ɣ

من زۆر دڵخۆشم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我很高兴。

z

ی

ز

k

Wǒ hěn gāoxěng.

z

ک

ذ

l

من زۆر دڵخۆشم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

huě

س

đˤ

s

ظ

کۆبوونەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我会说汉语

t

ێ

ت

f

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

ʧ

ف

چ

ɣ

من دەتوانم بە زمانی چینی قسە بکەم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他会说英语。

z

ی

ز

k

Tā huě shuō Yīngyǔ.

z

ک

ذ

l

دەتوانێت بە ئینگلیزی قسە بکات.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

妈妈

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

māma

س

đˤ

s

ظ

دایک

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我妈妈很漂亮

t

ێ

ت

f

Wǒ māma hěn piŕoliang.

ʧ

ف

چ

ɣ

دایکم زۆر جوانە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

妈妈在厨房做饭。

z

ی

ز

k

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

z

ک

ذ

l

دایکم لە چێشتخانە خواردن دروست دەکات.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

cŕi

س

đˤ

s

ظ

میوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我喜欢中国菜

t

ێ

ت

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

ʧ

ف

چ

ɣ

من حەزم لە خواردنی چینییە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这个菜很好吃。

z

ی

ز

k

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

z

ک

ذ

l

ئەم خواردنە بە تامە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

汉字

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

Hŕnzě

س

đˤ

s

ظ

کاراکتەری چینی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我在学汉字

t

ێ

ت

f

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

ʧ

ف

چ

ɣ

من فێری پیتەکانی چینی دەبم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

汉字很有意思。

z

ی

ز

k

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

z

ک

ذ

l

پیتەکانی چینی زۆر سەرنجڕاکێشن.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

کاراکتەر

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这个字怎么写

t

ێ

ت

f

Zhč ge zě zěnme xiě?

ʧ

ف

چ

ɣ

چۆن ئەم وشەیە بنوسین؟

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这个字怎么写

z

ی

ز

k

Zhč ge zě zěnme xiě?

z

ک

ذ

l

چۆن ئەم وشەیە بنوسین؟

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

怎么

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zěnme

س

đˤ

s

ظ

چۆن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你怎么去学校

t

ێ

ت

f

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

ʧ

ف

چ

ɣ

چۆن دەچیتە قوتابخانە?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你怎么去学校?

z

ی

ز

k

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

z

ک

ذ

l

چۆن دەچیتە قوتابخانە?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shuō

س

đˤ

s

ظ

ڕوونکردنەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他在说话

t

ێ

ت

f

Tā zŕi shuōhuŕ.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو قسە دەکات.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他说他是老师。

z

ی

ز

k

Tā shuō tā shě lǎoshī.

z

ک

ذ

l

وتی مامۆستام.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zuň

س

đˤ

s

ظ

کردن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你在做什么

t

ێ

ت

f

Nǐ zŕi zuň shénme?

ʧ

ف

چ

ɣ

چی دەکەیت

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你在做什么

z

ی

ز

k

Nǐ zŕi zuň shénme?

z

ک

ذ

l

چی دەکەیت

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiě

س

đˤ

s

ظ

نووسین

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我在写字

t

ێ

ت

f

Wǒ zŕi xiězě.

ʧ

ف

چ

ɣ

من ده‌نوسم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我在写字。

z

ی

ز

k

Wǒ zŕi xiězě.

z

ک

ذ

l

من ده‌نوسم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

خوێندنەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我读书

t

ێ

ت

f

Wǒ dú shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

دەخوێنمەوە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他喜欢读书。

z

ی

ز

k

Tā xǐhuan dúshū.

z

ک

ذ

l

حەزی لە خوێندنەوەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

今天

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

jīntiān

س

đˤ

s

ظ

ئەمڕۆ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

今天很热

t

ێ

ت

f

Jīntiān hěn rč.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمڕۆ گەرمە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

今天是星期三。

z

ی

ز

k

Jīntiān shě xīngqī sān.

z

ک

ذ

l

ئەمرۆ چوارشەممەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

hŕo

س

đˤ

s

ظ

ژمارە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

今天是几号

t

ێ

ت

f

Jīntiān shě jǐ hŕo?

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمڕۆ بەروار چەندە?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

و

ħ

x

ح

خ

j

今天是几号?

z

ی

ز

k

Jīntiān shě jǐ hŕo?

z

ک

ذ

l

ئەمڕۆ بەروار چەندە?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

yuč

س

đˤ

s

ظ

مانگ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这个月是六月

t

ێ

ت

f

Zhč ge yuč shě liů yuč.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەم مانگە مانگی حوزەیرانە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这个月是七月。

z

ی

ز

k

Zhč ge yuč shě qī yuč.

z

ک

ذ

l

ئەم مانگە مانگی تەمموزە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

星期

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xīngqī

س

đˤ

s

ظ

هەفتە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

今天是星期一

t

ێ

ت

f

Jīntiān shě xīngqī yī.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمڕۆ دووشەمەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

今天是星期一。

z

ی

ز

k

Jīntiān shě xīngqī yī.

z

ک

ذ

l

ئەمڕۆ دووشەمەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

昨天

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zuótiān

س

đˤ

s

ظ

دوێنێ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

昨天很热

t

ێ

ت

f

Zuótiān hěn rč.

ʧ

ف

چ

ɣ

دوێنێ زۆر گەرم بوو.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

昨天天气很好。

z

ی

ز

k

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

z

ک

ذ

l

دوێنێ کەش و هەوا خۆش بوو.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

明天

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

míngtiān

س

đˤ

s

ظ

بەیانی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

明天见

t

ێ

ت

f

Míngtiān jiŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

بەیانی دەتبینمەوە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

明天见!

z

ی

ز

k

Míngtiān jiŕn!

z

ک

ذ

l

بەیانی دەتبینمەوە!

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>!

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

学校

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xuéxiŕo

س

đˤ

s

ظ

قوتابخانە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我们的学校很大

t

ێ

ت

f

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

ʧ

ف

چ

ɣ

قوتابخانەکەمان زۆر گەورەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

这是我的学校。

z

ی

ز

k

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

z

ک

ذ

l

ئەمە قوتابخانەی منە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shū

س

đˤ

s

ظ

کتێب

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我喜欢读书

t

ێ

ت

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

حەزم لە خوێندنەوەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这是我的书。

z

ی

ز

k

Zhč shě wǒ de shū.

z

ک

ذ

l

ئەمە کتێبی منە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

qǐng

س

đˤ

s

ظ

تکایە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

请坐

t

ێ

ت

f

Qǐng zuň.

ʧ

ف

چ

ɣ

تکایە لە شوێنێک دانیشە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

请坐。

z

ی

ز

k

Qǐng zuň.

z

ک

ذ

l

تکایە لە شوێنێک دانیشە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

wčn

س

đˤ

s

ظ

پرسیارکردن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

请问,厕所在哪里

t

ێ

ت

f

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

ʧ

ف

چ

ɣ

ببورن تەوالێت لە کوێیە؟

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我可以问你吗

z

ی

ز

k

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

z

ک

ذ

l

ئەتوانم پرسیارێکت لێ بکەم?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

بڕۆ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我们去学校

t

ێ

ت

f

Wǒmen qů xuéxiŕo.

ʧ

ف

چ

ɣ

با بچینە قوتابخانە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们去学校。

z

ی

ز

k

Wǒmen qů xuéxiŕo.

z

ک

ذ

l

با بچینە قوتابخانە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

kŕn

س

đˤ

s

ظ

سەیرکردن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我看见他了

t

ێ

ت

f

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

ʧ

ف

چ

ɣ

من ئوم بینی.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他喜欢看书。

z

ی

ز

k

Tā xǐhuan kŕn shū.

z

ک

ذ

l

حەزی لە خوێندنەوەی کتێبە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

تاکەکەسی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有一个问题

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

ʧ

ف

چ

ɣ

پرسیارێکم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有一个问题。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

z

ک

ذ

l

پرسیارێکم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

kuŕi

س

đˤ

s

ظ

پارچە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这个苹果三块钱

t

ێ

ت

f

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

ʧ

ف

چ

ɣ

نرخی ئەم سێوە سێ یوانە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这个苹果三块钱。

z

ی

ز

k

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

z

ک

ذ

l

نرخی ئەم سێوە سێ یوانە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiǎng

س

đˤ

s

ظ

بیرکردنەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我想吃饭

t

ێ

ت

f

Wǒ xiǎng chīfŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

من دەمەوێت خواردن بخۆم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我想吃饭。

z

ی

ز

k

Wǒ xiǎng chīfŕn.

z

ک

ذ

l

من دەمەوێت خواردن بخۆم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

chá

س

đˤ

s

ظ

چا

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我喜欢喝茶

t

ێ

ت

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

ʧ

ف

چ

ɣ

حەزم لە خواردنەوەی چایە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

请给我一杯茶。

z

ی

ز

k

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

z

ک

ذ

l

من حەزم لە چایەک بوو تکایە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

米饭

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

mǐfŕn

س

đˤ

s

ظ

برنج

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我喜欢吃米饭

t

ێ

ت

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

حەزم لە خواردنی برنجە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我喜欢吃米饭。

z

ی

ز

k

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

z

ک

ذ

l

حەزم لە خواردنی برنجە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

下午

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiŕwǔ

س

đˤ

s

ظ

دوای نیوەڕۆ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我下午有课

t

ێ

ت

f

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

ʧ

ف

چ

ɣ

پاشنیوەڕۆ پۆلم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我下午有课。

z

ی

ز

k

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

z

ک

ذ

l

پاشنیوەڕۆ پۆلم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

商店

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shāngdiŕn

س

đˤ

s

ظ

دوکان

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他在商店买东西

t

ێ

ت

f

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

ʧ

ف

چ

ɣ

لە دوکانەکە شتێک دەکڕێت.

tˤ

غ

ط

ɡ

西

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

西

و

ħ

x

ح

خ

j

我在商店买东西。

z

ی

ز

k

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

z

ک

ذ

l

لە دوکان شتێک دەکڕم.

ʒ

ل

ژ

m

西

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

西

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

杯子

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

bēizi

س

đˤ

s

ظ

کوپ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这是我的杯子

t

ێ

ت

f

Zhč shě wǒ de bēizi.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمە جامەکەی منە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

杯子里有茶。

z

ی

ز

k

Bēizi lǐ yǒu chá.

z

ک

ذ

l

لەناو کوپەکەدا چا هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

qián

س

đˤ

s

ظ

پارە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我没有钱

t

ێ

ت

f

Wǒ méiyǒu qián.

ʧ

ف

چ

ɣ

من پارەم نیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我没有钱。

z

ی

ز

k

Wǒ méiyǒu qián.

z

ک

ذ

l

من پارەم نیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zhč

س

đˤ

s

ظ

ئەمە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这是我的书

t

ێ

ت

f

Zhč shě wǒ de shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمە کتێبی منە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这是我的书。

z

ی

ز

k

Zhč shě wǒ de shū.

z

ک

ذ

l

ئەمە کتێبی منە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

多少

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

duōshao

س

đˤ

s

ظ

چەند

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这本书多少钱

t

ێ

ت

f

Zhč běn shū duōshao qián?

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەم کتێبە چەندە؟

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这本书多少钱

z

ی

ز

k

Zhč běn shū duōshao qián?

z

ک

ذ

l

ئەم کتێبە چەندە؟

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

کە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

那是我的书

t

ێ

ت

f

Nŕ shě wǒ de shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەوە کتێبی منە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

那是我的书。

z

ی

ز

k

Nŕ shě wǒ de shū.

z

ک

ذ

l

ئەوە کتێبی منە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

خواردنەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我喝茶

t

ێ

ت

f

Wǒ hē chá.

ʧ

ف

چ

ɣ

من چا دەخۆمەوە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你想喝什么?

z

ی

ز

k

Nǐ xiǎng hē shénme?

z

ک

ذ

l

تۆ ئەتەوێ چی بخۆیتەوە?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

chī

س

đˤ

s

ظ

خواردن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我吃米饭

t

ێ

ت

f

Wǒ chī mǐfŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

من برنج دەخۆم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我喜欢吃米饭。

z

ی

ز

k

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

z

ک

ذ

l

حەزم لە خواردنی برنجە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

mǎi

س

đˤ

s

ظ

کڕین

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我买了一本书

t

ێ

ت

f

Wǒ mǎi le yě běn shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

کتێبێکم کڕی.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我买了一件衣服。

z

ی

ز

k

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

z

ک

ذ

l

جلێکم کڕی.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiǎo

س

đˤ

s

ظ

بچووک

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这个苹果很小

t

ێ

ت

f

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەم سێوە زۆر بچووکە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

这个苹果很小。

z

ی

ز

k

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

z

ک

ذ

l

ئەم سێوە زۆر بچووکە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

māo

س

đˤ

s

ظ

پشیلە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他有一只猫

t

ێ

ت

f

Tā yǒu yě zhī māo.

ʧ

ف

چ

ɣ

پشیلەیەکی هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

我家有一只猫。

z

ی

ز

k

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

z

ک

ذ

l

لە ماڵەوە پشیلەیەک هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

gǒu

س

đˤ

s

ظ

سەگ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有一只狗

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

ʧ

ف

چ

ɣ

سەگێکم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我家有一只狗。

z

ی

ز

k

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

z

ک

ذ

l

لە ماڵەوە سەگێک هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

椅子

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

yǐzi

س

đˤ

s

ظ

کورسی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这是一把椅子

t

ێ

ت

f

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمە کورسییە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

请坐在椅子上。

z

ی

ز

k

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

z

ک

ذ

l

تکایە لەسەر کورسییەک دابنیشن.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

下面

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiŕmiŕn

س

đˤ

s

ظ

لەژێر

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

书在桌子下面

t

ێ

ت

f

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

کتێبەکە لە ژێر مێزەکەدایە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

猫在桌子下面。

z

ی

ز

k

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

z

ک

ذ

l

پشیلەکە لە ژێر مێزەکەدایە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiŕ

س

đˤ

s

ظ

خوارەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他在楼下

t

ێ

ت

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو لە خوارەوەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他在楼下。

z

ی

ز

k

Tā zŕi lóuxiŕ.

z

ک

ذ

l

ئەو لە خوارەوەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

工作

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

gōngzuň

س

đˤ

s

ظ

کار

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他在工作

t

ێ

ت

f

Tā zŕi gōngzuň.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو کاردەکات.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他在医院工作。

z

ی

ز

k

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

z

ک

ذ

l

لە نەخۆشخانەیەک کاردەکات.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

儿子

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

érzi

س

đˤ

s

ظ

کوڕ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他有一个儿子

t

ێ

ت

f

Tā yǒu yí ge érzi.

ʧ

ف

چ

ɣ

کوڕێکی هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他有两个儿子。

z

ی

ز

k

Tā yǒu liǎng ge érzi.

z

ک

ذ

l

دوو کوڕی هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

医院

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

yīyuŕn

س

đˤ

s

ظ

نەخۆشخانە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他在医院工作

t

ێ

ت

f

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

ʧ

ف

چ

ɣ

لە نەخۆشخانەیەک کاردەکات.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

她在医院工作。

z

ی

ز

k

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

z

ک

ذ

l

ئەو کچە لە نەخۆشخانە کار دەکات.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

医生

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

yīshēng

س

đˤ

s

ظ

پزیشک

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他是医生

t

ێ

ت

f

Tā shě yīshēng.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئه‌و پزیشكه‌.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他是好医生。

z

ی

ز

k

Tā shě hǎo yīshēng.

z

ک

ذ

l

پزیشکێکی باشە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

爸爸

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

bŕba

س

đˤ

s

ظ

باوک

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我爸爸在家

t

ێ

ت

f

Wǒ bŕba zŕi jiā.

ʧ

ف

چ

ɣ

باوکم لە ماڵەوەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

爸爸在家。

z

ی

ز

k

Bŕba zŕi jiā.

z

ک

ذ

l

باوک لە ماڵەوەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zŕi

س

đˤ

s

ظ

بوون

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我在家

t

ێ

ت

f

Wǒ zŕi jiā.

ʧ

ف

چ

ɣ

من لە ماڵەوەم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我在学校。

z

ی

ز

k

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

z

ک

ذ

l

من لە قوتابخانەم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

那儿

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

nŕr

س

đˤ

s

ظ

لەوێ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你们去哪儿

t

ێ

ت

f

Nǐmen qů nǎr?

ʧ

ف

چ

ɣ

بۆ کوێ دەڕۆیت?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们在那里见面。

z

ی

ز

k

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

z

ک

ذ

l

لەوێ کۆدەبینەوە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

哪儿

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

nǎr

س

đˤ

s

ظ

لەکوێ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你去哪儿

t

ێ

ت

f

Nǐ qů nǎr?

ʧ

ف

چ

ɣ

چووی بۆ كوێ?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你去哪儿?

z

ی

ز

k

Nǐ qů nǎr?

z

ک

ذ

l

چووی بۆ كوێ?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zŕi

س

đˤ

s

ظ

بوون

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我在家

t

ێ

ت

f

Wǒ zŕi jiā.

ʧ

ف

چ

ɣ

من لە ماڵەوەم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我在学校。

z

ی

ز

k

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

z

ک

ذ

l

من لە قوتابخانەم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

工作

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

gōngzuň

س

đˤ

s

ظ

کار

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他在工作

t

ێ

ت

f

Tā zŕi gōngzuň.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو کاردەکات.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他在医院工作。

z

ی

ز

k

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

z

ک

ذ

l

لە نەخۆشخانەیەک کاردەکات.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

没有

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

méiyǒu

س

đˤ

s

ظ

نەخێر

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我没有钱

t

ێ

ت

f

Wǒ méiyǒu qián.

ʧ

ف

چ

ɣ

من پارەم نیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我没有时间。

z

ی

ز

k

Wǒ méiyǒu shíjiān.

z

ک

ذ

l

کاتم نییە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

méi

س

đˤ

s

ظ

بەبێ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我没有钱

t

ێ

ت

f

Wǒ méiyǒu qián.

ʧ

ف

چ

ɣ

من پارەم نیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我没看见他。

z

ی

ز

k

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

z

ک

ذ

l

نەمبینی.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

و

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我和他都是学生

t

ێ

ت

f

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

ʧ

ف

چ

ɣ

من و ئەو هەردووکمان خوێندکارین.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我和他都是学生。

z

ی

ز

k

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

z

ک

ذ

l

من و ئەو هەردووکمان خوێندکارین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

běn

س

đˤ

s

ظ

کتێب

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有三本书

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

سێ کتێبم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有两本中文书。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

z

ک

ذ

l

دوو کتێبی چینیم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

néng

س

đˤ

s

ظ

توانا

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你能说汉语吗

t

ێ

ت

f

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

ʧ

ف

چ

ɣ

تو ئةتوانی قسة بة سينی بكةيت?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你能说汉语吗?

z

ی

ز

k

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

z

ک

ذ

l

تو ئةتوانی قسة بة سينی بكةيت?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

桌子

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zhuōzi

س

đˤ

s

ظ

خشتە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

书在桌子上

t

ێ

ت

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

ʧ

ف

چ

ɣ

کتێبەکە لەسەر مێزەکەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

书在桌子上。

z

ی

ز

k

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

z

ک

ذ

l

کتێبەکە لەسەر مێزەکەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shŕng

س

đˤ

s

ظ

باڵاتر

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

书在桌子上

t

ێ

ت

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

ʧ

ف

چ

ɣ

کتێبەکە لەسەر مێزەکەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

书在桌子上。

z

ی

ز

k

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

z

ک

ذ

l

کتێبەکە لەسەر مێزەکەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

电脑

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

diŕnnǎo

س

đˤ

s

ظ

کۆمپیوتەر

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有一台电脑

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

ʧ

ف

چ

ɣ

من کۆمپیوتەرێکم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我的电脑很新。

z

ی

ز

k

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

z

ک

ذ

l

کۆمپیوتەرەکەم زۆر تازەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

لەناو

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我在家里

t

ێ

ت

f

Wǒ zŕi jiā lǐ.

ʧ

ف

چ

ɣ

من له‌ ماڵه‌وه‌م.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

他在房间里。

z

ی

ز

k

Tā zŕi fángjiān lǐ.

z

ک

ذ

l

لە ژوورەکەدایە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

前面

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

qiánmiŕn

س

đˤ

s

ظ

پێشەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他在前面

t

ێ

ت

f

Tā zŕi qiánmiŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو لە پێشەوەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他在前面。

z

ی

ز

k

Tā zŕi qiánmiŕn.

z

ک

ذ

l

ئەو لە پێشەوەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

后面

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

hňumiŕn

س

đˤ

s

ظ

دواتر

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他在我后面

t

ێ

ت

f

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو لە پشتمەوەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

学校在我家后面。

z

ی

ز

k

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

z

ک

ذ

l

قوتابخانە لە پشت ماڵەکەمەوەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

王方

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

Wáng Fāng

س

đˤ

s

ظ

وانگ فانگ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

王方是我的老师

t

ێ

ت

f

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

ʧ

ف

چ

ɣ

وانگ فانگ مامۆستای منە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

王方在看书。

z

ی

ز

k

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

z

ک

ذ

l

وانگ فانگ کتێبێک دەخوێنێتەوە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

谢朋

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

Xič Péng

س

đˤ

s

ظ

شی پێنگ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

谢朋是中国人

t

ێ

ت

f

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

ʧ

ف

چ

ɣ

شی پێنگ چینییە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

谢朋是我的朋友。

z

ی

ز

k

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

z

ک

ذ

l

شی پێنگ هاوڕێمە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

这儿

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zhčr

س

đˤ

s

ظ

لێرە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

请坐在这儿

t

ێ

ت

f

Qǐng zuň zŕi zhčr.

ʧ

ف

چ

ɣ

تکایە لێرە دابنیشن.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们在这儿吃饭。

z

ی

ز

k

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

z

ک

ذ

l

ئێمە لێرە نان دەخۆین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zuň

س

đˤ

s

ظ

دانیشتن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

请坐下

t

ێ

ت

f

Qǐng zuň xiŕ.

ʧ

ف

چ

ɣ

تکایە دانیشە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

请坐在椅子上。

z

ی

ز

k

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

z

ک

ذ

l

تکایە لەسەر کورسییەک دابنیشن.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

diǎn

س

đˤ

s

ظ

خاڵ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

现在几点

t

ێ

ت

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

ʧ

ف

چ

ɣ

ئێستا كاتژمێر چەندە?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们六点吃饭。

z

ی

ز

k

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

z

ک

ذ

l

کاتژمێر شەش نانی ئێوارە دەخۆین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

fēn

س

đˤ

s

ظ

خاڵ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

请等五分钟

t

ێ

ت

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

ʧ

ف

چ

ɣ

تکایە پێنج خولەک چاوەڕوان بن.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>等

و

ħ

x

ح

خ

j

还有五分钟。

z

ی

ز

k

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

z

ک

ذ

l

پێنج خولەک ماوە بۆ ڕۆشتن.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

现在

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiŕnzŕi

س

đˤ

s

ظ

ئێستا

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

现在几点

t

ێ

ت

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

ʧ

ف

چ

ɣ

ئێستا كاتژمێر چەندە?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

现在几点?

z

ی

ز

k

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

z

ک

ذ

l

ئێستا كاتژمێر چەندە?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

中午

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zhōngwǔ

س

đˤ

s

ظ

بەیانی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我中午吃饭

t

ێ

ت

f

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

نیوەڕۆ نانی نیوەڕۆ دەخۆم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们中午吃饭。

z

ی

ز

k

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

z

ک

ذ

l

نانی نیوه‌ڕۆ ده‌خۆین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

时候

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shíhou

س

đˤ

s

ظ

کەی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你什么时候去

t

ێ

ت

f

Nǐ shénme shíhou qů?

ʧ

ف

چ

ɣ

تۆ که‌ی ئه‌ڕۆیت?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你什么时候去学校?

z

ی

ز

k

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

z

ک

ذ

l

کەی دەچیتە قوتابخانە؟

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

电影

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

diŕnyǐng

س

đˤ

s

ظ

فیلم

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我喜欢看电影

t

ێ

ت

f

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

ʧ

ف

چ

ɣ

حەزم لە چوونە سینەمایە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我喜欢看中国电影。

z

ی

ز

k

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

z

ک

ذ

l

حەزم لە سەیرکردنی فیلمی چینییە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

qián

س

đˤ

s

ظ

بۆ پێشەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

学校在前面

t

ێ

ت

f

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

قوتابخانە لە پێشەوەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他在我前面。

z

ی

ز

k

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

z

ک

ذ

l

ئەو لەبەردەممدایە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

北京

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

Běijīng

س

đˤ

s

ظ

پەکین

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

北京很大

t

ێ

ت

f

Běijīng hěn dŕ.

ʧ

ف

چ

ɣ

پەکین زەبەلاحە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

北京是大城市。

z

ی

ز

k

Běijīng shě dŕ chéngshě.

z

ک

ذ

l

پەکین شارێکی گەورەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

0', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>城

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

我们

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

wǒmen

س

đˤ

s

ظ

ئێمە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我们去公园

t

ێ

ت

f

Wǒmen qů gōngyuán.

ʧ

ف

چ

ɣ

با بچینە پارک.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们去公园。

z

ی

ز

k

Wǒmen qů gōngyuán.

z

ک

ذ

l

با بچینە پارک.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

吃饭

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

chī fŕn

س

đˤ

s

ظ

نان خواردن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我们一起吃饭

t

ێ

ت

f

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئێمە پێکەوە ژەمێک دەخۆین.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们一起吃饭吧。

z

ی

ز

k

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

z

ک

ذ

l

با پێکەوە نان بخۆین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

huí

س

đˤ

s

ظ

گەڕانەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我回家了

t

ێ

ت

f

Wǒ huí jiā le.

ʧ

ف

چ

ɣ

لە مالەوەم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我下午回家。

z

ی

ز

k

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

z

ک

ذ

l

پاشنیوەڕۆ دەچمەوە ماڵەوە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zhů

س

đˤ

s

ظ

ژیان

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我住在北京

t

ێ

ت

f

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

ʧ

ف

چ

ɣ

من لە پەکین دەژیم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我住在北京。

z

ی

ز

k

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

z

ک

ذ

l

من لە پەکین دەژیم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

گەرم

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

今天很热

t

ێ

ت

f

Jīntiān hěn rč.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمڕۆ گەرمە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

今天很热。

z

ی

ز

k

Jīntiān hěn rč.

z

ک

ذ

l

ئەمڕۆ گەرمە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

lěng

س

đˤ

s

ظ

سارد

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

今天很冷

t

ێ

ت

f

Jīntiān hěn lěng.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمڕۆ ساردە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

今天很冷。

z

ی

ز

k

Jīntiān hěn lěng.

z

ک

ذ

l

ئەمڕۆ ساردە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

tŕi

س

đˤ

s

ظ

هەروەها

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

太好了

t

ێ

ت

f

Tŕi hǎo le!

ʧ

ف

چ

ɣ

زۆر باشە!

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

太好了!

z

ی

ز

k

Tŕi hǎo le!

z

ک

ذ

l

زۆر باشە!

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

太……了

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

tŕi……le

س

đˤ

s

ظ

کەواتە... بۆیە...

ث

ɖ

ʃ

ڈ

…

…

…

…

…

…

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这个苹果太大了。

t

ێ

ت

f

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەم سێوە زۆر گەورەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这个电影太好了。

z

ی

ز

k

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

z

ک

ذ

l

ئەم فیلمە زۆر باشە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiē

س

đˤ

s

ظ

هەندێک

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我买了一些苹果

t

ێ

ت

f

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

ʧ

ف

چ

ɣ

هەندێک سێوم کڕی.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我买了一些苹果。

z

ی

ز

k

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

z

ک

ذ

l

هەندێک سێوم کڕی.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

天气

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

tiānqě

س

đˤ

s

ظ

کەشوهەوا

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

今天的天气很好

t

ێ

ت

f

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمڕۆ کەش و هەوا زۆر باشە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

今天的天气很好。

z

ی

ز

k

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

z

ک

ذ

l

ئەمڕۆ کەش و هەوا زۆر باشە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

باران

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

今天下雨

t

ێ

ت

f

Jīntiān xiŕyǔ.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمڕۆ باران دەبارێت.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

昨天下雨了。

z

ی

ز

k

Zuótiān xiŕyǔ le.

z

ک

ذ

l

دوێنێ باران باری.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

小姐

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiǎojiě

س

đˤ

s

ظ

بیرکردن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

李小姐是医生

t

ێ

ت

f

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

ʧ

ف

چ

ɣ

شاجوان لی پزیشکە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

李小姐是医生。

z

ی

ز

k

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

z

ک

ذ

l

شاجوان لی پزیشکە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

*身体

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shēntǐ

س

đˤ

s

ظ

جەستە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你的身体好吗

t

ێ

ت

f

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

ʧ

ف

چ

ɣ

ئایە تۆ باشی?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你的身体怎么样?

z

ی

ز

k

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

z

ک

ذ

l

هەست بە چی دەکەیت?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

水果

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shuǐguǒ

س

đˤ

s

ظ

میوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我喜欢吃水果

t

ێ

ت

f

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

ʧ

ف

چ

ɣ

حەزم لە خواردنی میوەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我买了一些水果。

z

ی

ز

k

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

z

ک

ذ

l

هەندێک میوەم کڕی.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shuǐ

س

đˤ

s

ظ

ئاو

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我想喝水

t

ێ

ت

f

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

ʧ

ف

چ

ɣ

دەمەوێت ئاو بخۆمەوە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我想喝水。

z

ی

ز

k

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

z

ک

ذ

l

دەمەوێت ئاو بخۆمەوە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

怎么样

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zěnmeyŕng

س

đˤ

s

ظ

چۆنە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你怎么样

t

ێ

ت

f

Nǐ zěnmeyŕng?

ʧ

ف

چ

ɣ

چۆنی?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

你怎么样?

z

ی

ز

k

Nǐ zěnmeyŕng?

z

ک

ذ

l

چۆنی?

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiŕ

س

đˤ

s

ظ

خوارەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他在楼下

t

ێ

ت

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو لە خوارەوەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他在楼下。

z

ی

ز

k

Tā zŕi lóuxiŕ.

z

ک

ذ

l

ئەو لە خوارەوەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

lái

س

đˤ

s

ظ

هاتن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他来了

t

ێ

ت

f

Tā lái le.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو هات.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

请你来我家。

z

ی

ز

k

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

z

ک

ذ

l

تکایە وەرن بۆ ماڵەکەم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>你

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

ŕi

س

đˤ

s

ظ

حەزپێکردن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我爱你

t

ێ

ت

f

Wǒ ŕi nǐ.

ʧ

ف

چ

ɣ

تۆم خۆش دەوێت.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我爱中国菜。

z

ی

ز

k

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

z

ک

ذ

l

من خواردنی چینیم خۆشدەوێت.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

下雨

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiŕ yǔ

س

đˤ

s

ظ

باران

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

今天下雨

t

ێ

ت

f

Jīntiān xiŕyǔ.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمڕۆ باران دەبارێت.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

今天下雨。

z

ی

ز

k

Jīntiān xiŕyǔ.

z

ک

ذ

l

ئەمڕۆ باران دەبارێت.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

هەروەها

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我也喜欢学习汉语

t

ێ

ت

f

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

ʧ

ف

چ

ɣ

هەروەها حەزم لە فێربوونی زمانی چینییە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我也喜欢学习。

z

ی

ز

k

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

z

ک

ذ

l

هەروەها حەزم لە فێربوونە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

wči

س

đˤ

s

ظ

سڵاو

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

喂,你好

t

ێ

ت

f

Wči, nǐ hǎo!

ʧ

ف

چ

ɣ

سڵاو!

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

喂,你好!

z

ی

ز

k

Wči, nǐ hǎo!

z

ک

ذ

l

سڵاو!

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

上午

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shŕnɡwǔ

س

đˤ

s

ظ

بەیانی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我上午有课

t

ێ

ت

f

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

ʧ

ف

چ

ɣ

بەیانیان وانەم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我上午有课。

z

ی

ز

k

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

z

ک

ذ

l

بەیانیان وانەم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

电视

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

diŕnshě

س

đˤ

s

ظ

تەلەفزیۆن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我看电视

t

ێ

ت

f

Wǒ kŕn diŕnshě.

ʧ

ف

چ

ɣ

من تەماشا تەلەڤزیۆن دەکەم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

و

ħ

x

ح

خ

j

他在看电视。

z

ی

ز

k

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

z

ک

ذ

l

ئەو سەیری تەلەڤزیۆن دەکات.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

ba

س

đˤ

s

ظ

بار

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我们走吧

t

ێ

ت

f

Wǒmen zǒu ba.

ʧ

ف

چ

ɣ

با بروین با بچین.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>走

و

ħ

x

ح

خ

j

我们走吧。

z

ی

ز

k

Wǒmen zǒu ba.

z

ک

ذ

l

با بروین با بچین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>走

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

大卫

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

Dŕwči

س

đˤ

s

ظ

دەیڤد

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

大卫是我的朋友

t

ێ

ت

f

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

ʧ

ف

چ

ɣ

دەیڤد هاوڕێمە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

大卫是美国人。

z

ی

ز

k

Dŕwči shě Měiguó rén.

z

ک

ذ

l

دەیڤد ئەمریکییە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

*给

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

ɡěi

س

đˤ

s

ظ

پێدان

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

请给我一杯水

t

ێ

ت

f

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئاو تکایە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

请给我那个。

z

ی

ز

k

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

z

ک

ذ

l

تکایە ئەوەم پێ بدەن.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

学习

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xuéxí

س

đˤ

s

ظ

خوێندن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我在学习汉语

t

ێ

ت

f

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

ʧ

ف

چ

ɣ

من فێری زمانی چینی دەبم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我喜欢学习汉语。

z

ی

ز

k

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

z

ک

ذ

l

حەزم لە فێربوونی زمانی چینییە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xué

س

đˤ

s

ظ

خوێندن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我喜欢学汉字

t

ێ

ت

f

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

ʧ

ف

چ

ɣ

حەزم لە فێربوونی پیتە چینییەکانە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他在学汉语。

z

ی

ز

k

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

z

ک

ذ

l

فێری زمانی چینی دەبێت.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

睡觉

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shuě jiŕo

س

đˤ

s

ظ

نووستن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他在睡觉

t

ێ

ت

f

Tā zŕi shuějiŕo.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەو کوڕە خەوتووە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我每天晚上十点睡觉。

z

ی

ز

k

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

z

ک

ذ

l

هەموو شەوێک سەعات دە دەچمە سەر جێگاکەم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

喜欢

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xǐhuɑn

س

đˤ

s

ظ

حەزپێکردن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我喜欢喝茶

t

ێ

ت

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

ʧ

ف

چ

ɣ

حەزم لە خواردنەوەی چایە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我喜欢喝茶。

z

ی

ز

k

Wǒ xǐhuan hē chá.

z

ک

ذ

l

حەزم لە خواردنەوەی چایە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

打电话

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

dǎ diŕnhuŕ

س

đˤ

s

ظ

پەیوەندی بکەن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我给妈妈打电话

t

ێ

ت

f

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

ʧ

ف

چ

ɣ

تەلەفۆنم بۆ دایکم کرد.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我每天给妈妈打电话。

z

ی

ز

k

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

z

ک

ذ

l

هەموو ڕۆژێک تەلەفۆن بۆ دایکم دەکەم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

漂亮

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

piŕoliang

س

đˤ

s

ظ

جوان

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这个地方很漂亮

t

ێ

ت

f

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

ʧ

ف

چ

ɣ

شوێنەکە جوانە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

她很漂亮。

z

ی

ز

k

Tā hěn piŕoliang.

z

ک

ذ

l

ئەو کچە زۆر جوانە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shǎo

س

đˤ

s

ظ

کەم

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有很少钱

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

ʧ

ف

چ

ɣ

من پارەیەکی زۆر کەمم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他有很少的钱。

z

ی

ز

k

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

z

ک

ذ

l

پارەی زۆر کەمی هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

不少

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

bů shǎo

س

đˤ

s

ظ

ژمارەیەکی زۆر کەم

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他有不少书

t

ێ

ت

f

Tā yǒu bů shǎo shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

خاوەنی چەندین کتێبە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有不少朋友。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

z

ک

ذ

l

هاوڕێی زۆرم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

dōu

س

đˤ

s

ظ

گشت

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我们都喜欢他

t

ێ

ت

f

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

ʧ

ف

چ

ɣ

هەموومان حەزمان لێیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们都是学生。

z

ی

ز

k

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

z

ک

ذ

l

هەموومان خوێندکارین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

东西

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

dōngxi

س

đˤ

s

ظ

شت

ث

ɖ

ʃ

ڈ

西

西

西

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这些是什么东西

t

ێ

ت

f

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمانە چین؟

tˤ

غ

ط

ɡ

西

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

西

و

ħ

x

ح

خ

j

我买了很多东西

z

ی

ز

k

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

z

ک

ذ

l

زۆر شتم کڕی.

ʒ

ل

ژ

m

西

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

西

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

苹果

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

píngguǒ

س

đˤ

s

ظ

سێو

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我吃了一个苹果

t

ێ

ت

f

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

ʧ

ف

چ

ɣ

سێوێکم خوارد.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我喜欢吃苹果。

z

ی

ز

k

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

z

ک

ذ

l

حەزم لە خواردنی سێوە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

先生

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

xiānsheng

س

đˤ

s

ظ

بەڕێزان

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

王先生是老师

t

ێ

ت

f

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

ʧ

ف

چ

ɣ

کاک وانگ مامۆستایە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

王先生是老师。

z

ی

ز

k

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

z

ک

ذ

l

کاک وانگ مامۆستایە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

chē

س

đˤ

s

ظ

ئۆتۆمبێل

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有一辆车

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

ʧ

ف

چ

ɣ

من ئۆتۆمبیلێكم هه‌یه‌.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们坐车去。

z

ی

ز

k

Wǒmen zuň chē qů.

z

ک

ذ

l

با بە ئۆتۆمبێل بڕۆین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

分钟

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

fēnzhōng

س

đˤ

s

ظ

خولەک

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

请等五分钟

t

ێ

ت

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

ʧ

ف

چ

ɣ

تکایە پێنج خولەک چاوەڕوان بن.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>等

و

ħ

x

ح

خ

j

请等五分钟。

z

ی

ز

k

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

z

ک

ذ

l

تکایە پێنج خولەک چاوەڕوان بن.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

#N/A', 'de-DE')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>等

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

hňu

س

đˤ

s

ظ

گەڕانەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

学校在我家后面

t

ێ

ت

f

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

ʧ

ف

چ

ɣ

قوتابخانە لە پشت ماڵەکەمەوەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他在我后面。

z

ی

ز

k

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

z

ک

ذ

l

ئەو لە پشتمەوەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

衣服

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

yīfu

س

đˤ

s

ظ

جل و بەرگ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我买了一件衣服

t

ێ

ت

f

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

ʧ

ف

چ

ɣ

جلێکم کڕی.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这件衣服很漂亮。

z

ی

ز

k

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

z

ک

ذ

l

جلێکی جوانە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

一点儿

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

yědiǎnr

س

đˤ

s

ظ

کەمێک

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我会说一点儿汉语

t

ێ

ت

f

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

ʧ

ف

چ

ɣ

کەمێک بە چینی دەتوانم قسە بکەم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我想喝一点儿水。

z

ی

ز

k

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

z

ک

ذ

l

دەمەوێت کەمێک ئاو بخۆمەوە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

a

س

đˤ

s

ظ

ئاه

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

你在做什么啊

t

ێ

ت

f

Nǐ zŕi zuň shénme a?

ʧ

ف

چ

ɣ

چی دەکەیت?

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

好啊,我们一起去。

z

ی

ز

k

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

z

ک

ذ

l

باشە با پێکەوە بچین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

Zhāng

س

đˤ

s

ظ

کردنەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

张先生是我的老师

t

ێ

ت

f

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

ʧ

ف

چ

ɣ

کاک ژانگ مامۆستای منە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

张小姐是我的老师。

z

ی

ز

k

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

z

ک

ذ

l

شاجوان ژانگ مامۆستای منە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

这些

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

zhčxiē

س

đˤ

s

ظ

ئەمانە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这些书是新的

t

ێ

ت

f

Zhčxiē shū shě xīn de.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەم کتێبانە تازەن.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

这些苹果很好吃。

z

ی

ز

k

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

z

ک

ذ

l

ئەم سێوانە بە تام و چێژن.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

看见

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

kŕn jiŕn

س

đˤ

s

ظ

بینین

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我看见一只狗

t

ێ

ت

f

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

ʧ

ف

چ

ɣ

سەگێکم بینی.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我在公园看见他。

z

ی

ز

k

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

z

ک

ذ

l

لە پارکەکەدا بینیم.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

kāi

س

đˤ

s

ظ

کردنەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

请开门

t

ێ

ت

f

Qǐng kāi mén.

ʧ

ف

چ

ɣ

تکایە دەرگاکە بکەنەوە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他会开车。

z

ی

ز

k

Tā huě kāichē.

z

ک

ذ

l

دەتوانێت لێبخوڕێت.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

回来

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

huí lai

س

đˤ

s

ظ

گەڕانەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他下午回来

t

ێ

ت

f

Tā xiŕwǔ huí lai.

ʧ

ف

چ

ɣ

پاشنیوەڕۆ دەگەڕێتەوە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我明天回来。

z

ی

ز

k

Wǒ míngtiān huí lai.

z

ک

ذ

l

سبەی دەگەڕێمەوە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

高兴

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

gāoxěng

س

đˤ

s

ظ

خۆشحاڵ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

认识你很高兴

t

ێ

ت

f

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

ʧ

ف

چ

ɣ

خۆشحاڵم بە ناسینت.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

认识你很高兴。

z

ی

ز

k

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

z

ک

ذ

l

خۆشحاڵم بە ناسینت.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

一起

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

yěqǐ

س

đˤ

s

ظ

بەیەکەوە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我们一起学习

t

ێ

ت

f

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

ʧ

ف

چ

ɣ

پێکەوە دەخوێنین.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们一起学习汉字。

z

ی

ز

k

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

z

ک

ذ

l

با پێکەوە فێری پیتەکانی چینی بین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

nián

س

đˤ

s

ظ

ساڵ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

今年是2024年

t

ێ

ت

f

Jīnnián shě 2024 nián.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەمساڵ ساڵی ٢٠٢٤یە.

tˤ

غ

ط

ɡ

2

0

2

4

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

2

0

2

4

و

ħ

x

ح

خ

j

今年是2024年。

z

ی

ز

k

Jīnnián shě 2024 nián.

z

ک

ذ

l

ئەمساڵ ساڵی ٢٠٢٤یە.

ʒ

ل

ژ

m

2

0

2

4

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

2

0

2

4

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

大学

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

dŕxué

س

đˤ

s

ظ

زانکۆ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我哥哥在大学学习

t

ێ

ت

f

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

ʧ

ف

چ

ɣ

براکەم لە زانکۆ دەخوێنێت.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

她在大学工作。

z

ی

ز

k

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

z

ک

ذ

l

لە زانکۆیەک کاردەکات.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

饭店

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

fŕndiŕn

س

đˤ

s

ظ

چێشتخانە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

这家饭店很好

t

ێ

ت

f

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

ʧ

ف

چ

ɣ

ئەم هۆتێلە زۆر باشە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们去饭店吃饭。

z

ی

ز

k

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

z

ک

ذ

l

بۆ خواردن چووینە چێشتخانەیەک.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

出租车

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

chūzūchē

س

đˤ

s

ظ

تەکسی

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我坐出租车

t

ێ

ت

f

Wǒ zuň chūzūchē.

ʧ

ف

چ

ɣ

من تەکسییەک دەگرم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们坐出租车去学校。

z

ی

ز

k

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

z

ک

ذ

l

بە تەکسی دەڕۆین بۆ قوتابخانە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

飞机

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

fēijī

س

đˤ

s

ظ

فڕۆکە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我坐飞机去北京

t

ێ

ت

f

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

ʧ

ف

چ

ɣ

بە فڕۆکەیەک بەرەو پەکین ڕۆیشتم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我们坐飞机去北京。

z

ی

ز

k

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

z

ک

ذ

l

بە فڕۆکەیەک بەرەو پەکین ڕۆیشتین.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

认识

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

rčnshi

س

đˤ

s

ظ

زانین

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我认识他

t

ێ

ت

f

Wǒ rčnshi tā.

ʧ

ف

چ

ɣ

من ئه‌و ده‌ناسم.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

认识你很高兴。

z

ی

ز

k

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

z

ک

ذ

l

خۆشحاڵم بە ناسینت.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

tīng

س

đˤ

s

ظ

گوێگرتن

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

请听我说

t

ێ

ت

f

Qǐng tīng wǒ shuō.

ʧ

ف

چ

ɣ

تکایە گوێم لێ بگرن.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

请听我说。

z

ی

ز

k

Qǐng tīng wǒ shuō.

z

ک

ذ

l

تکایە گوێم لێ بگرن.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

یەک

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有一本书

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu yě běn shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

کتێبێکم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有一个问题。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

z

ک

ذ

l

پرسیارێکم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

čr

س

đˤ

s

ظ

دوو

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有两个苹果

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

ʧ

ف

چ

ɣ

دوو سێوم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

他有两个妹妹。

z

ی

ز

k

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

z

ک

ذ

l

دوو خوشکی هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

sān

س

đˤ

s

ظ

سێ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有三本书

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

سێ کتێبم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有三本书。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu sān běn shū.

z

ک

ذ

l

سێ کتێبم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

چوار

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有四本书

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu sě běn shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

چوار کتێبم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有四本书。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu sě běn shū.

z

ک

ذ

l

چوار کتێبم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

پێنج

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有五本书

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

پێنج کتێبم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有五本书。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

z

ک

ذ

l

پێنج کتێبم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

liů

س

đˤ

s

ظ

شەش

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他有六本书

t

ێ

ت

f

Tā yǒu liů běn shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

شەش کتێبی هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有六个朋友。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

z

ک

ذ

l

شەش هاوڕێم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

حەوت

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有七本书

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu qī běn shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

حەوت کتێبم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有七本书。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu qī běn shū.

z

ک

ذ

l

حەوت کتێبم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

س

đˤ

s

ظ

هەشت

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有八本书

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu bā běn shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

هەشت کتێبم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我买了八个苹果。

z

ی

ز

k

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

z

ک

ذ

l

هەشت سێوم کڕی.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

jiǔ

س

đˤ

s

ظ

نۆ

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

他九岁了

t

ێ

ت

f

Tā jiǔ suě le.

ʧ

ف

چ

ɣ

تەمەنی نۆ ساڵە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有九本书。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

z

ک

ذ

l

نۆ کتێبم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ی

i

ە

e

ە

a

و

o

و

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

a

p

ا

پ

b

q

ب

ق

d

r

د

ر

ʤ

ɽ

ج

ڑ

dˤ

s

ض

shí

س

đˤ

s

ظ

دە

ث

ɖ

ʃ

ڈ

ش

e

sˤ

ئ

ص

eː

我有十本书

t

ێ

ت

f

Wǒ yǒu shí běn shū.

ʧ

ف

چ

ɣ

دە کتێبم هەیە.

tˤ

غ

ط

ɡ

tː

گ

ٹ

h

w

ھ

و

ħ

x

ح

خ

j

我有十本书。

z

ی

ز

k

Wǒ yǒu shí běn shū.

z

ک

ذ

l

دە کتێبم هەیە.

ʒ

ل

ژ

m

ʔ

م

ء

n

ʕ

ن

ع

oː

-

ۆ

ٱ

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0